Sin embargo, de todos los tiempos, sólo podemos profanar el futuro; el presente es el pasado y el pasado son las fechorías de nuestros padres.
但,
时间
长河中,只有未来
我们可以亵渎
;今日已成为过去,而过去
我们先辈恶作剧
。
Sin embargo, de todos los tiempos, sólo podemos profanar el futuro; el presente es el pasado y el pasado son las fechorías de nuestros padres.
但,
时间
长河中,只有未来
我们可以亵渎
;今日已成为过去,而过去
我们先辈恶作剧
。
Existen 18 miembros femeninos en el Knesset en su actual período legislativo, cifra que representa el 15% de todos los miembros del Knesset, que es el más alto de todos los tiempos.
目前
第16届议会中,共有18
女议员,占到了议员总数
15%,
有史以来
最高水平。
Esta Organización nació al final de una de las más cruentas guerras de todos los tiempos para ahorrarle a la humanidad los horrores de un conflicto semejante y para que en el mundo entero imperaran la paz y la concordia.
本组织所有时代中最残酷
战争
束之时创建
,为
保护人类不遭受类似战争
恐怖并确保和平与和谐将
全世界实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。